Archive for the ‘Dhamma Article’ Category

Attha / yoni

Posted: December 20, 2018 by pathpress in Dhamma Article

by Ven. Ariyavaṃsa


tasmā hi paṇḍito poso, sampassaṃ atthamattano.
yoniso vicine dhammaṃ, evaṃ tattha visujjhati.

MN 143

How are we to translate these lines of poetry into English? First of all, we must decide if we want to create something which will have some poetic value in English. If we are to do this, it is highly likely that we will find ourselves having to stray away from the Pāli. Alternatively, we can try to stay as closely as possible to the Pāli. This would be my preference. Our primary aim is not to produce some beautiful words and phrases but to understand the teachings spoken by the Tathāgatha and his noble disciples. (more…)


Peripheral Awareness

Posted: November 8, 2018 by pathpress in Bhikkhu's Notebook, Dhamma Article

by Ajahn Nyanamoli Thero

Mindfulness done correctly is when the mind is anchored in something. That something must be a thing that is not directly attended to, but instead, has to be a reference point to the attended thing (hence we call it “anchor”). If a thing is not directly attended to but there, we call that thing to be a “background”. It’s a background to a thing we attend (which makes that thing a “foreground”). This is the basic principle of mindfulness, on which we can expand here below. (more…)

Kāyagatā sati – Mindfulness of the body

Posted: September 21, 2018 by pathpress in Dhamma Article

by Ven. Ariyavaṃsa

The Buddha tells us that there is one thing which, when developed, leads to the following:

  • great existential dread (AN 1:576)1
  • great benefit (AN 1:577)
  • great safety from bondage (AN 1:578)
  • mindfulness-&-awareness (AN 1:579)
  • the attainment of knowing-&-seeing (AN 1:580)
  • a pleasant dwelling in this very life (AN 1:581)
  • the realisation of the fruit of wisdom-&-liberation (AN 1:582)
  • the realisation of the fruit of stream-entry (AN 1:596)
  • the realisation of the fruit of once-returning (AN 1:597)
  • the realisation of the fruit of non-returning (AN 1:598)
  • the realisation of the fruit of arahatship (AN 1:599)



Posted: July 17, 2018 by pathpress in Dhamma Article

by Ven. Ariyavaṃsa

dujjānaṃ kho etaṃ, kaccāna, tayā aññadiṭṭhikena aññakhantikena aññarucikena aññatrayogena aññatrācariyakena—kāmā vā kāmasukhaṃ vā…

This is difficult to understand, Kaccāna, for you with another view, with another belief, with another influence, with an association elsewhere, with a teacher from elsewhere—kāmā or the pleasure of kāmā

MN 80

1. “Let’s make some distinctions…”1

The Pali word kāmā is perhaps most frequently rendered in English as “sensual pleasures”. This translation is, I think, rather misleading, given the fact that the Buddha explicitly distinguished between kāmā and the pleasure that arises dependent on them. (more…)


Posted: July 11, 2018 by pathpress in Dhamma Article

by Ven. Ariyavaṃsa

The word kammaṭṭhāna is usually translated as “meditation object” and it plays a central role in the Visuddhimagga, Burmese-style meditation systems, the Thai Forest tradition, and in many people’s meditation practice. According to the Visuddhimagga, one should develop samādhi by focusing on a single object. Here is Venerable Ñāṇamoli’s translation of the relevant passage:

kenaṭṭhena samādhīti samādhānaṭṭhena samādhi. kimidaṃ samādhānaṃ nāma? ekārammaṇe cittacetasikānaṃ samaṃ sammā ca ādhānaṃ, ṭhapananti vuttaṃ hoti. tasmā yassa dhammassānubhāvena ekārammaṇe cittacetasikā samaṃ sammā ca avikkhipamānā avippakiṇṇā ca hutvā tiṭṭhanti, idaṃ samādhānanti veditabbaṃ.

In what sense is it “concentration”? It is concentration in the sense of concentrating. What is this thing called concentrating? It is centering consciousness and consciousness-concomitants evenly and rightly on a single object—placing, is what is meant. So it is the state, in virtue of which consciousness and its concomitants remain evenly and rightly on a single object undistracted and unscattered—that should be understood as “concentrating”.

Vsm (Ch. III, §3)

In order to do this, we are later told (Ch. III, § 28), we should approach a kalyāṇamitta, one who can give us a kammaṭṭhāna. With the right kammaṭṭhāna—the one, from a list of forty, which most suits our own particular temperament—we are then supposed to focus our mind on this, so as to become concentrated. (more…)

by Ven. Ariyavaṃsa

catasso imā, bhikkhave, obhāsā. katame cattāro? candobhāso, sūriyobhāso, aggobhāso, paññobhāso — ime kho, bhikkhave, cattāro obhāsā. etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ catunnaṃ obhāsānaṃ yadidaṃ paññobhāso”ti.

Bhikkhus, there are these four radiances. Which four? The radiance of the moon, the radiance of the sun, the radiance of fire, the radiance of understanding. These, bhikkhus, are the four radiances. This is foremost of these four radiances, that is: the radiance of understanding.

AN 4:144

Dasein is an entity which, in its very being, comports itself understandingly towards that being.

Heidegger 1962: 78 [SZ: 53]1

1. From psychology…

Observe sensations”, says the meditation teacher. Sensations, he says, are everything that is “felt” in the body—all of those various bodily experiences that are taking place right now: heat, pressure, tingling, itching, throbbing, pain. If one develops the capacity to keep one’s attention on these sensations, he tells us, if one learns to “see them as they really are”, without reacting to them, without any prejudice or preference towards them, then, by practising in this way, “wisdom” (or what he calls paññā) will arise. And so, having been taught in this way, people all over the world sit down cross-legged, close their eyes, and bring their attention to the sensations of the body, believing that they are practising in accordance with the teaching of the Buddha, waiting for insight, for paññā, to arrive. (more…)


Posted: April 10, 2017 by pathpress in Dhamma Article

by Ven. Ariyavaṃsa

cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṃ. tiṇṇaṃ saṅgati phasso. phassapaccayā vedanā.

In dependence on the eye and forms, eye-consciousness arises. The meeting of the three is contact. With contact as condition, feeling.

SN 35: 60

In dependence on the eye and forms, eye-consciousness arises. But one might also say: “In dependence on eye-consciousness, the eye and forms arise”, because what is being referred to here is the simultaneous presence of, the juxtaposition of rūpa and viññāṇa out there. When there is matter, there must also be consciousness, since without consciousness there can be no experience whatsoever. Thus, matter requires, or is dependent upon, consciousness. But consciousness also requires matter. Since there can be no presence without that which is present, if there is consciousness there must also be that which there is consciousness of. To use Husserl’s terminology, consciousness is characterised by the quality of intentionality—it is a kind of ‘stretching forth’ or ‘being directed at’. When there is consciousness, something is there, something appears in one way or another (as actually present, as past, as possible, etc). This thereness or appearing is such a primitive and general notion that one cannot provide any more detail or explain it in terms of anything else. And since consciousness is nothing but the taking place of appearing—the presence of that which there is consciousness of—any attempt to find it will only lead one to that which there is consciousness of. The idea that one might encounter the presence of something without ipso facto finding that something whose presence it is is utterly inconceivable1. Thus, we can say: “In dependence on the eye and forms, eye-consciousness is there and in dependence upon eye-consciousness, the eye and forms are there.” With this, that is. With that, this is. (more…)

Satipaṭṭhāna – setting up mindfulness

Posted: February 2, 2017 by pathpress in Dhamma Article

by Ven. Ariyavaṃsa

ekāyano ayaṃ, bhikkhave, maggo sattānaṃ visuddhiyā, sokaparidevānaṃ samatikkamāya, dukkhadomanassānaṃ atthaṅgamāya, ñāyassa adhigamāya, nibbānassa sacchikiriyāya, yadidaṃ cattāro satipaṭṭhānā.

Bhikkhus, this is the one-way path for the purification of beings, for passing beyond grief-&-lamentation, for setting down pain-&-displeasure, for the attainment of the method, for the realisation of Nibbāna—that is, the four ways to set up mindfulness.

MN 10

There is only one way to put an end to suffering and that is to attain the method (ñāya) which only the Buddha teaches. And what is this method?

katamo cassa ariyo ñāyo paññāya sudiṭṭho hoti suppaṭividdho? idha, gahapati, ariyasāvako paṭiccasamuppādaññeva sādhukaṃ yoniso manasi karoti—’iti imasmiṃ sati idaṃ hoti, imasmiṃ asati idaṃ na hoti; imassuppādā idaṃ uppajjati, imassa nirodhā idaṃ nirujjhati. yadidaṃ avijjāpaccayā saṅkhārā; saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ … pe … evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti. avijjāya tveva asesavirāganirodhā saṅkhāranirodho; saṅkhāranirodhā viññāṇanirodho … pe … evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotī’”ti.

And which is the noble method that he has clearly seen and thoroughly penetrated with wisdom? Here, householder, the noble disciple attends closely and appropriately to dependent origination itself thus: “When this is, this is; when this is not, this is not. When this arises, this arises; when this ceases, this ceases.” That is, with ignorance as condition, determinations; with determinations as condition, consciousness… Such is the origin of this whole mass of suffering. But with the complete fading away and cessation of that very ignorance, cessation of determinations; with the cessation of determinations, cessation of consciousness… Such is the cessation of this whole mass of suffering.

SN 12: 41

Only when mindfulness is set up in a way that allows one to see and penetrate paṭiccasamuppāda can it be said to be sammāsati, rather than micchāsati. This means that one must set up mindfulness not by focusing on a single object of meditation (as most people seem to believe) but in a way that allows one to attend to the simultaneous presence of two mutually dependent things (“When this is, this is”). Indeed, if one makes the effort to contemplate the nature of experience, one finds that the possibility of an experience of just one thing is inconceivable, and that there must be, at the very least, two things. As Merleau-Ponty showed, the idea that perception is built up out of single homogeneous “sensations” or “impressions” is mistaken. Any perception always involves two things: a figure on a background. (more…)